I mange virksomheder er det et krav i dag at medarbejderne kan skrive og formulere sig vellykket og korrekt på både dansk og engelsk. Målet med Skriv korrekt – på både dansk og engelsk er at være med til at rette op på de mange fejl der – desværre - er i mange danske og engelske tekster. Du får en grundig og overskuelig gennemgang af de værste faldgruber og de mest udbredte sprogfejl i dansk og engelsk.
En ”klassisk” sprogfejl og en sammenblanding af de to sprog er fx at mange vil skrive sammensætninger - som skal være i et ord på dansk - i to ord, som man jo gør på engelsk. Det er fx det der sker når en virksomhed annoncerer efter en ’bar medarbejder’ i en annonce. Her står der faktisk at virksomheden søger ’en medarbejder uden tøj på’ og ikke som forventet ’en medarbejder til at betjene en bar’.
Når det gælder dansk retskrivning vil vi bl.a. arbejde med:
• De nye stavemåder og retskrivningsregler fra 2001
• Stavning, store-små bogstaver i ord, r-fejl, et eller flere ord og forkortelser
• Tegnsætning - herunder de nye kommaregler - som trådte i kraft i 2004, og som i
højere grad minder om det engelske kommasystem.
Indhold
• Når det gælder engelsk retskrivning vil vi bl.a. arbejde med:
• Engelske stavemåder - gennemgang af nye ord og vendinger
• Engelsk tegnsætning - gennemgang af regler.
Mål
Skriv korrekt – på både dansk og engelsk er for dig som ønsker at få opdateret dit danske og engelske skriftsprog, så du følger de retskrivningsregler der gælder for de respektive sprog. Du lærer at spotte hvor du skal være særlig opmærksom på ikke at blande reglerne for de to sprog sammen. Desuden får du råd og vejledning i at løse de mange sprogrigtighedsproblemer, du møder, når du skriver. - Så både den interne og eksterne kommunikation i virksomheden bliver fejlfri.
Forudsætninger
Du skal have erfaring med at udtrykke dig skriftligt på både dansk og engelsk.
